梅奥诊所Rochester campus

梅奥诊所continues to support patients and address their health care concerns during the COVID-19 pandemic. If you have an urgent need, please do not delay care, whether it is COVID-19 related or not. Mayo Clinic has taken precautions to ensure we can safely care for you. This includes robust patient screening, universal masking, and enhanced cleaning of patient care, staff and waiting areas.

准备您的预约诊疗

梅奥诊所采取了一些临时措施,以保持患者安全的,当有必要对他们有面对面的约会。yaboapp下面是有关调度进程的详细信息,并努力帮助患者面对面的约会做准备。yaboapp以下这些临时措施将有助于保持你,你的服务团队,所有的患者的安全。此外,如果您有关于住宿,交通或当地的餐馆有任何疑问,梅奥诊所Concierge Servicesis a great resource. You may also want to review our梅奥诊所packing checklist.

Community masking policy in effect

The city of Rochester currently requires people to wear face coverings in all indoor public spaces, effective through Sept. 4.

See Rochester masking details

Within two weeks of your appointment

Contact us so we can assess whether it's safe for you to travel, if you have close contact with someone (or are yourself diagnosed) with COVID-19, or if you develop either a fever of 100 F (38 C) or new symptoms such as:

  • 咳嗽
  • 气促
  • 咽喉痛
  • diarrhea
  • difficulty breathing
  • chills
  • 肌肉疼痛
  • 嗅觉丧失
  • change or loss of taste sensation

Prior to arriving

  • We will ask you a few questions when you schedule your appointment to help identify any symptoms or recent exposures you may have had to COVID-19.
  • We will call you 12 to 48 hours prior to your appointment to repeat these questions. If any concerns are identified, our medical support team will provide medical advice and determine if we need to update your appointments.

在美联社pointment

  • All patients, visitors and staff are required to wear a mask to decrease the risk of COVID-19 exposure. Please bring your own face mask or covering to wear while at Mayo Clinic. TheCenters for Disease Control and Preventionhas details on appropriate face coverings.
    • 可接受的面具include homemade, surgical, dust, or N95 masks.
    • 掩模不应包含的呼气阀或排气作为这些许可证未经过滤的空气逸出。
  • 在门诊的患者可能只有一个人陪伴他们,在考虑特殊的例外确定由病人的护理团队。
  • For pediatric patients, a single parent or guardian is encouraged whenever possible, but a second parent or guardian may be allowed when essential for care.
  • You are also being asked to not bring children under age 13 unless they are actively receiving care in the clinic setting. Note additional details below on children under age 18 visiting hospital areas.
  • Due to additional screening activities when entering Mayo Clinic buildings, please allow extra time upon arrival (approximately 15 minutes).

Appointment and Contact Information

  • 为了达到美国明尼苏达州罗切斯特调度办公室,请致电507-538-3270between the hours of 7 a.m. and 6 p.m. central time, Monday through Friday or visit us线上.
  • We are also scheduling any testing and imaging studies you may need as part of your care.
  • If you are unable to travel to Mayo Clinic site, a telephone or video appointment may be available to meet your care needs. If you are offered a video appointment, you will need aPatient Online Services accountwhich we can assist with at the time of your scheduling.

Hospital and emergency department areas

  • Patients in hospital units and the emergency department may have only one person visit them during their hospital stay. Visitors will not be allowed if the patient has a confirmed or suspected case of COVID-19.
  • 例外,可向允许最终的生活护理,住院儿童和其他罕见和独特的情况下更多的游客。18岁以下游客必须由成人,谁负责确保他们遵守安全要求陪同。
  • 参观者可以来,并在批准的探视时间去,但在患者的整个期间,只有一个人可以访问。
  • You may be asked to provide identification during screening at hospital entrances.
  • 梅奥诊所is requiring all patients, visitors and staff to wear a face covering or mask to slow the spread of COVID-19.
    • 可接受的面具include homemade, surgical, dust, or N95 masks.
    • 掩模不应包含的呼气阀或排气作为这些许可证未经过滤的空气逸出。
  • 在医院单位的患者将被允许从上午8时游客至下午6时例外会在某些情况下进行:
    • Patients visiting the Emergency Department can have one visitor with them regardless of the time of day.
    • Laboring mothers can have a support person with them during the birth of the child.
    • 住院精神病学和心理学单位限制游客小时。对这些单位的患者应确认探视时间与他们的医疗团队。
    • Patients having a surgery or surgical procedure can have a visitor remain in the hospital until the patient is taken to their assigned patient floor. The visitor can then stay at the patient's bedside for up to two hours between 6 p.m. and 8 a.m.
    • Patients admitted to the hospital between 6 p.m. and 8 a.m. can have a visitor at their bedside for up to two hours after admission is complete.

梅奥诊所正在利用其专业知识来解决COVID-19大流行。了解更多://www.buynamo.com/coronavirus-covid-19/public-guidance.